lunes, 18 de diciembre de 2017

DIÁLOGO ENTRE TRES TROBAIRITZS: NA CARENZA, NA ALAIS y NA ISELDA

De entre las composiciones de las trobairitzs queremos rescatar una pieza muy sugerente pues nos parece que aclara más que cualquier otra cançó lo que queremos decir. En la pieza participan tres mujeres: Na Carenza, una mujer madura, sabia y bella, que es la maestra y dos jóvenes estudiantes hermanas, Alais e Iselda, que le piden consejo a la mayor.

Enseguida se comprueba que se trata de un documento bien interesante relacionado con el código de honor de aquellas damas trovadoras, iniciadas en los misterios de la lengua de Oc, o sea en el lenguaje secreto que se utilizaba en las Cortes de Amor medievales, donde Leonor de Aquitania y su hija Maria, condesa de Champagne, fueron las reinas indiscutibles.

Diálogo entre tres trobairitzs es una composición cantada definida como un tensó, donde todo está medido como en un juego donde reina la armonía del número y la proporción.
“'Lenguaje de los pájaros', que podemos llamar también “lengua angélica”, y cuya imagen en el mundo humano es el lenguaje ritmado, pues sobre la “ciencia del ritmo” que comporta por lo demás múltiples aplicaciones, se basan en definitiva todos los medios que pueden utilizarse para entrar en comunicación con los estados superiores” (René Guénon. "El Lenguaje de los Pájaros".)

De ahí que al lenguaje trovadoresco, iniciado por Guillermo IX de Aquitania, primer trovador de la historia, y consolidado por su nieta Leonor de Aquitania y la hija de esta Marie, fuera identificado con ese lenguaje, y por eso que en diversos poemas y narraciones, la Corte de Amor misma está descrita como compuesta de pájaros que toman la palabra uno tras otro, como también nos decía Guénon. 

Diálogo entre estas tres trobairitzs es una composición cantada entre dos mujeres, aunque son tres las que aparecen en escena.  

Codex Manesse 1305-1340 

Alais está junto a su hermana Iselda, ambas se dirigen a la mayor, a Na Carenza, aunque es Alais la que canta las cuitas de ambas pidiéndole consejo a la maestra.

¿Qué hacer como mujer cuando lo que más deseas es conocer? ¿Cómo conservar virgen ese espíritu? ¿Habrá que renunciar para ello al matrimonio?

La respuesta de Na Carenza a las jóvenes deja claro que no se dirige a dos simples muchachas casaderas,  sino a mujeres instruidas y talentosas que pueden seguir creciendo intelectualmente si son capaces de aplicarse a fortalecer sus propios talentos,  y es por ello que en su canto, que sigue a una tornada de Alais, otra expresión propia del código simbólico de las composiciones. La maestra responda lo siguiente:
Na Alais: Señora Carenza, tomar marido me place, pero hacer niños creo que es una gran penitencia.
 Na Carenza: Señora Alais, Señora Iselda. Sé que tenéis educación, mérito, belleza, juventud, cortesía y valor más que cualquier otra dama instruida; por ello os aconsejo para hacer buena simiente tomar por marido a Coronado de Ciencia, de quien tendréis el fruto de hijos gloriosos; quien lo desposa, permanece virgen.

Es evidente que en el simbolismo de la lengua de Oc, Na Carenza les está aconsejando tomar el camino del estudio y lograr ser coronadas por las Artes y las Ciencias,  ya que será con “ese marido” con el que conseguirán engendrar vástagos gloriosos, los frutos de su propia realización lo cual, además,  repercutirá en el mundo de forma favorable, siendo esa la magia teúrgica del verdadero teatro del mundo, en el que uno puede ejercer de actor o de simple marioneta.M.A.D.





TROVADORAS, JUGLARESAS, CANTADERAS. 

Mujeres en la Tradición de las Artes Escénicas. 

CAPITULOS  

II      Teodora, Emperatriz de Bizancio y Mima 

III     Roswita, la gran dramaturga

IV     Leonor de Aquitania, Reina Trovadora

V       Beatriz, Condesa de Dia y trobairitz de la Provenza

VII     La Emperatriz Berenguela de Barcelona y su ejército de cantoras

VIII    La Condesa de Champagne y el ciclo artúrico
IX       Cantaderas cristianas, judías y musulmanas. 
X        María Pérez Balteira, compositora de cantigas junto a Alfonso X el Sabio







[1] Por su métrica las composiciones trovadorescas han sido divididas en "canço, tensó y tornada" 

No hay comentarios:

Publicar un comentario